Vitas live in June 2007.
~~~Words in English:


This part "Il dolce suono" is a very difficult part to sing.
VITAS sing fantastic!!

English Translation of "Il dolce suono"

The sweet sound, hits me, his voice!
Ah, that voice into my heart decends!
Edgardo, I surrender to you
A chill creeps into my breast!
trembles every fiber!
falters my foot!
Near the fountain next to me sit a while!
Alas! arises a tremendous phantom and separates us!
Here let us take refuge, by the foot of the alter.
Strewn is it with roses!
A harmony celestial, do you not hear?
Ah, the marrige hymn plays!
The ceremony for us draws near! Happiness!
Oh, joy that one feels and does not speak of!
The incense burns!
Brilliant the sacred torches, shining all around!
Here is the minister!
Give me your right hand!
Oh, joyous day!
At last, I am your, at last you are mine,
to me you have been given by God.
Every pleasure is more grateful,
(it is) to me, with you, more sweet
From peaceful heaven a smile
life to us will be.
 Translation by Ilya Speranza (ISperanza@aol.com

The opera premiered on September 26, 1835 at the Teatro San Carlo in Naples. Donizetti revised the score for a French version which debuted on August 6, 1839 at the Théâtre de la Renaissance in Par

Lucia di Lammermoor is a dramma tragico (tragic opera) in three acts by Gaetano Donizetti. Salvadore Cammarano wrote the Italianlibretto loosely based upon Sir Walter Scott's historical novel The Bride of Lammermoor.[1]

The story concerns a feud between two families, the Ashtons and the Ravenswoods. When the opera begins, the Ashtons are in the ascendancy and have taken possession of Ravenswood Castle, the ancestral home of their rivals. Edgardo (Sir Edgar), Master of Ravenswood and last surviving member of his family, has been forced to live in a lonely tower by the sea, known as the Wolf's Crag. The Ashtons, despite their success, are threatened by changing political and religious forces. Enrico (Lord Henry Ashton) hopes to gain the protection of the important Arturo (Lord Arthur Bucklaw) to whom he intends to marry his sister Lucia. 


You can read more about Lucia di Lamermoor im Wilipedia.


 
 

Skriv en kommentar: (Klikk her)

123hjemmeside.no
Antall tegn tilbake: 160
OK Sender...
Se alle kommentarer

| Svar

Nyeste kommentarer

01.08 | 13:36

Thank you so much dear Isabelle !!
Yes VITAS has a very Great,Wonderful Talent. Makes hapiness to so many peolpe around the world .We are very lucky <3

...
31.07 | 22:27

What a wonderful page here, talking about Vitas and his talent..
Quelle merveilleuse page ici, qui parle de Vitas et de son talent..

Thank you Alice
Merci Alic

...
22.07 | 13:05

Takk kjære Douglas )

...
22.07 | 12:53

En hemsida som appelerar till alla som blir svaga i knäna av din vackre ångare. Din text är begåvad och vacker. Du är så mångsidig så man blir alldeles matt...

...
Du liker denne siden
Hei!
Prøv å lage din egen hjemmeside som jeg.
Det er enkelt, og du kan prøve det helt gratis.
ANNONSE